fixed-pointって、検索しにくい語なんですよね。
日本語ではまず「不動点」だ(「固定点」はほとんど使われない)けど、英語では、fixed point (fixed-point), fixedpoint, fixpointなんかがあるから。
- "fixed point" 1,200,000
- fixedpoint 33,200
- fixpoint 112,000
fixed pointの数がチョウドで気味悪い。googleって端数を落としているのか?
このブログの更新は X(旧Twitter)アカウント @m_hiyama で通知されます。
Follow @m_hiyama
ご連絡は上記 X アカウントに DM にてお願いします。