「見間違いを空目とは言わない」はマチガイだったのですね。なんとまー、「空目」は辞書にも採録されている(僕は見てないが)と。ウーム。
「…でよろしかったでしょうか」にも慣れたし、「まぎゃく」「まはんたい」の意味もつかめるようになった -- 僕は言葉は変わるものだ、と思っているから目くじら立てる気はないのだけど、それにしても、変化・流動の速度がはやすぎるよね。
関係あるかないか分からんが、新宮様誕生のとき、お医者さんが「オギャーとおっしゃっていました」とか言っていた。新生児でも敬語を使わなきゃならないのはわかるが、「オギャー」と“おっしゃる”のかね? 「お泣きになる」もイマイチだし。敬語も難しい。