いつからか、「させていただきます」「させていただきました」をよく聞くようになりました。最初は、政治家が使っているのが印象に残ったんだけど、いつのまにかみんなが使うように。
例えばプレゼンテーションで、「……の目的で企画させていただきました」「……の観点から考察させていただきました」。おいおい、企画や考察は自分からやれよ、と思いますね。それは、「させていただきます/ました」だと能動的な感じがしないからです、個人的な感覚では。
レジなどで、「イクライクラお預かりします」「イクライクラのお返しです」は十分丁寧な言い方だと思うのだけど、「お預かりさせていただきました」「お返しさせていただきます」ってのも。丁寧より卑屈に聞こえてしまうのだけど、それも個人的な感性の問題か。
慣れてしまえば、無味無臭な文末表現と感じるようになるのかもしれない、けど、今のところ慣れてないです。